To achieve this, the IJC is committed to:
b. promoting the continuous improvement of processes, constantly enhancing their effectiveness, efficiency, and excellence in service delivery;
c. identifying and considering the needs, expectations, and rights of service users and their caregivers or legal representatives;
d. ensuring safe laboratory, diagnostic, outpatient, and therapeutic services aligned with best practices;
e. strengthening a culture of quality, safety, ethics, inclusion, and compassionate care;
f. promoting a safe and appropriate environment for service users, workforce members, and other interested parties;
Para ello, el IJC se compromete a:
c. identificar y considerar las necesidades, expectativas y derechos de los usuarios de los servicios y de sus responsables;
e. fortalecer la cultura de la calidad, la seguridad, la ética, la inclusión y la atención compasiva;
f. promover un entorno seguro y adecuado para los usuarios de los servicios, la fuerza laboral y demás partes interesadas;
g. monitorear eventos adversos, incidentes, indicadores asistenciales y organizacionales, auditorías internas y externas, reclamaciones, satisfacción y experiencia del usuario, utilizando los resultados para el análisis crítico, la toma de decisiones y la implementación de mejoras.
Para isso, o IJC compromete-se a:
c. identificar e considerar as necessidades, expectativas e direitos dos usuários do serviço e de seus responsáveis;
d. assegurar serviços laboratoriais, diagnósticos, ambulatoriais e terapêuticos seguros, alinhados às melhores práticas;
e. fortalecer a cultura da qualidade, da segurança, da ética, da inclusão e do cuidado compassivo;
f. promover ambiente seguro e adequado para usuários do serviço, força de trabalho e demais partes interessadas;